Dans cette leçon, nous allons aborder l’utilisation des formes honorifiques en coréen. Les formes honorifiques sont essentielles pour montrer du respect, surtout lorsqu’on s’adresse à des personnes plus âgées, des supérieurs hiérarchiques ou des inconnus dans des contextes formels. Les formes principales que nous allons étudier sont 께서 (sujet honorifique), 시 (suffixe honorifique), 세요 (forme polie et honorifique), et 하옵니다 (forme très polie).
- 께서 (forme honorifique du sujet)
- 시 (suffixe honorifique)
- 세요 (forme polie et honorifique)
- 하옵니다 (forme très polie et respectueuse)
10 phrases de conversation avec des formes honorifiques
Voici 10 exemples de phrases en coréen qui utilisent les expressions 께서, 시, 세요 et 하옵니다 pour s’adresser de manière respectueuse dans divers contextes.
- 선생님께서 오늘 학교에 오셨어요. (Le professeur est venu à l’école aujourd’hui.)
- 어머니께서 저녁을 준비하십니다. (Ma mère prépare le dîner.)
- 할머니께서 방에 계세요. (Ma grand-mère est dans la chambre.)
- 회장님께서 연설을 하시옵니다. (Le président fait un discours, en utilisant un ton très respectueux.)
- 그 분께서 직접 전화를 하셨어요. (Cette personne vous a appelé personnellement.)
- 선생님이 저에게 책을 주셨어요. (Le professeur m’a donné un livre.)
- 아버지께서 일을 끝내셨어요. (Mon père a terminé son travail.)
- 사장님께서 회의를 주재하십니다. (Le directeur préside la réunion.)
- 교수님께서 수업을 진행하세요. (Le professeur donne son cours.)
- 대통령께서 발표를 하셨습니다. (Le président a fait une déclaration.)
Explication des formes honorifiques
Les formes 께서, 시, 세요, et 하옵니다 sont utilisées pour exprimer du respect en coréen, surtout dans les contextes formels. Elles permettent d’indiquer la relation hiérarchique ou le respect que l’on porte à une personne.
께서 est une particule honorifique qui remplace 이/가 pour le sujet d’une phrase. Elle est utilisée pour montrer du respect envers la personne qui fait l’action.
- Exemple : 선생님께서 오늘 학교에 오셨어요. (Le professeur est venu à l’école aujourd’hui.)
- Exemple : 어머니께서 저녁을 준비하십니다. (Ma mère prépare le dîner.)
- Exemple : 할머니께서 방에 계세요. (Ma grand-mère est dans la chambre.)
- Exemple : 회장님께서 연설을 하시옵니다. (Le président fait un discours, en utilisant un ton très respectueux.)
시 est un suffixe honorifique qui est ajouté aux verbes pour indiquer du respect envers le sujet de l’action.
세요 est une forme polie et honorifique, souvent utilisée dans des contextes courants pour s’adresser à quelqu’un de manière respectueuse.
하옵니다 est une forme très polie et respectueuse, souvent utilisée dans des discours très formels ou cérémonieux.
Utilisation des formes honorifiques en coréen
En coréen, les formes honorifiques telles que 께서, 시, 세요 et 하옵니다 sont essentielles pour communiquer avec respect, surtout avec des personnes plus âgées ou de statut social plus élevé. Il est important de bien maîtriser ces expressions pour s’adapter aux différents niveaux de formalité dans les conversations.
Tableau récapitulatif des formes honorifiques
Voici un tableau récapitulatif des expressions honorifiques 께서, 시, 세요, et 하옵니다, ainsi que leur usage dans différents contextes pour s’adresser respectueusement à une personne.
Expression | Usage | Exemple |
---|---|---|
께서 | Particule honorifique du sujet | 선생님께서 오늘 학교에 오셨어요. (Le professeur est venu à l’école aujourd’hui.) |
시 | Suffixe honorifique ajouté au verbe | 어머니께서 저녁을 준비하십니다. (Ma mère prépare le dîner.) |
세요 | Forme honorifique et polie | 할머니께서 방에 계세요. (Ma grand-mère est dans la chambre.) |
하옵니다 | Forme très polie et respectueuse | 회장님께서 연설을 하시옵니다. (Le président fait un discours très respectueux.) |
Exemples supplémentaires
Voici d’autres exemples de phrases qui utilisent les formes honorifiques pour exprimer le respect dans différents contextes. Ces phrases vous aideront à mieux comprendre comment appliquer ces formes dans des conversations formelles.
- 어머니께서 저녁을 준비하십니다. (Ma mère prépare le dîner.)
- 할머니께서 방에 계세요. (Ma grand-mère est dans la chambre.)
- 선생님께서 오늘 학교에 오셨어요. (Le professeur est venu à l’école aujourd’hui.)
Exercice : compléter les phrases
Complétez les phrases suivantes en utilisant les formes honorifiques appropriées.
Laisser un commentaire